KÜRTÇE YEME-İÇME DİYALOG REHBERİ (KURMANCI LEHÇESİ)
İşte restoran, kafe veya günlük sohbetlerde kullanabileceğiniz pratik Kürtçe cümleler ve Türkçe karşılıkları:
| Türkçe | Kürtçe | Notlar |
|---|---|---|
| Kahvaltı yapmak istiyoruz. | Em dixwazin taştê bikin. | Taştê: Kahvaltı. |
| Öğle yemeği istiyoruz. | Em firavînê dixwazin. | Firavîn: Öğle yemeği. |
| Akşam yemeği istiyoruz. | Em şîvê dixwazin. | Şîv: Akşam yemeği. |
| Restorana gidelim. | Em herin xwaringehê. | Xwaringeh: Restoran. |
| Hesap lütfen! | Ji kerema xwe hesab! | |
| Afiyet olsun! | Noşîja we/xwe çêbe! | Noşî can be! da kullanılır. |
| Türkçe | Kürtçe |
|---|---|
| Yakınlarda iyi bir kafe var mı? | Li nêzikan kafeyeke baş heye? |
| Ne tavsiye edebilirsiniz? | Hûn çi pêşniyar dikin? |
| Türkçe | Kürtçe | |
|---|---|---|
| Çok lezzetli! | Pir tehmxweş e! | |
| Hoşuma gitmedi. | Li xweşa min neçû. | Ez ji hez nakim. da denir. |
ÖRNEK DİYALOG:
A: Em herin xwaringehê? (Restorana gidelim mi?)
B: Erê, em şîvê dixwazin. (Evet, akşam yemeği istiyoruz.)
A: Hûn çi vexwarinê dixwazin? (Ne içmek istersiniz?)
B: Du qedeh qehwe, ji kerema xwe. (İki fincan kahve, lütfen.)
Madımak Katliamı’nın 33’üncü yılında katledilenler anıldı. Madımak Oteli’ne ‘Utanç Müzesi’ afişi asılırken, katliamla yüzleşme ve…
Sivas’ta, 2 Temmuz 1993 tarihinde, Pir Sultan Abdal Kültür Derneği etkinliklerine katılan 33 aydın, akademisyen,…
Özgürlük İçin Sanat İnisiyatifi, komedyen Deniz Göktaş’ın gözaltına alınmasına ilişkin yazılı bir açıklama yayımlayarak, yaşananlara…
Muş’un Varto ilçesine bağlı Çalıdere köyünde, ABD merkezli IGNIS H2 Enerji Üretim A.Ş. tarafından planlanan…
2 Temmuz 1993’te yaşanan Madımak Oteli katliamından bu yana 33 yıl geçti. 33 yıllık…
DEM Parti Dersim Milletvekili Ayten Kordu, 2 Temmuz 1993’te Madımak Oteli’nde yaşamını yitiren 33 kişinin…