Mikail Aslan ve Diyako Nahîd’dan Kırmancki, Sorani buluşması. Sanatçılar son yılların en sevilen ezgilerinden olan “Dilo Dilo”yu birlikte iki dilde yorumladılar. Dest Muzîk bünyesi ve Cemil Qoçgîrî yönetmenliğinde gerçekleşen projenin video klip yönetmenliğini ise Eda Tanses yaptı.
Rencber Aziz’in icrasıyla bilinen Kırmancki/Zazaca “Dilo Dilo” şarkısının Doğu Kürdistanlı sanatçı Aziz Şarûx tarafından Soranca da okunduğu geçtiğimiz aylarda ortaya çıkmıştı. Bundan ilham alan Aslan, Nahîd ve Qoçgîrî; Rencber Aziz’in anısı ve Azîz Şarûx’un onuruna şarkıyı seslendirdiler.
Mainzer Weltmusik Akademie üzerinden yapılan açıklamaya göre Rencber Aziz icrasında sözler sanatçının kendisine ait iken Soranî versiyonun sözleri, 1991’de ölen ünlü Kürt şairi Hejar Mukriyanî’ye ait. Selim Temo’nun Soranî ve Zazakî sözleri Kurmancî lehçesine çevirdiği şarkıya, bugünden itibaren müzik paylaşım platformlarından ulaşılabilir.
Şeker tüketimini azaltmak sağlıklı yaşamın temel taşlarından biridir. Ancak bu süreçte açlık hissini kontrol etmek,…
Tüten Ocak Ananın, Sürek Babanın, Gidilen Yol Evladındır. Alevilikte Ocak kültü, önemli bir yer…
Arife gününün 5 Haziran Perşembe gününe denk geldiği 4 günlük Kurban Bayramı tatili 6 Haziran…
MHP Genel Başkanı Devlet Bahçeli'nin yeni sürece ilişkin "Meclis’te temsil edilen 16 siyasi parti temsilcilerinin…
Ispanak, sağlıklı beslenme alışkanlıklarının vazgeçilmez bir parçası olarak, kalp sağlığını destekleyen etkileriyle dikkat çekiyor. İçerdiği…
Uzmanlar, çocukluk çağında yetersiz ve dengesiz beslenmenin, pankreas gelişimini olumsuz etkileyerek nadir görülen bir diyabet…