Mikail Aslan ve Diyako Nahîd’dan Kırmancki, Sorani buluşması. Sanatçılar son yılların en sevilen ezgilerinden olan “Dilo Dilo”yu birlikte iki dilde yorumladılar. Dest Muzîk bünyesi ve Cemil Qoçgîrî yönetmenliğinde gerçekleşen projenin video klip yönetmenliğini ise Eda Tanses yaptı.
Rencber Aziz’in icrasıyla bilinen Kırmancki/Zazaca “Dilo Dilo” şarkısının Doğu Kürdistanlı sanatçı Aziz Şarûx tarafından Soranca da okunduğu geçtiğimiz aylarda ortaya çıkmıştı. Bundan ilham alan Aslan, Nahîd ve Qoçgîrî; Rencber Aziz’in anısı ve Azîz Şarûx’un onuruna şarkıyı seslendirdiler.
Mainzer Weltmusik Akademie üzerinden yapılan açıklamaya göre Rencber Aziz icrasında sözler sanatçının kendisine ait iken Soranî versiyonun sözleri, 1991’de ölen ünlü Kürt şairi Hejar Mukriyanî’ye ait. Selim Temo’nun Soranî ve Zazakî sözleri Kurmancî lehçesine çevirdiği şarkıya, bugünden itibaren müzik paylaşım platformlarından ulaşılabilir.
Dersim Emek ve Demokrasi Platformu, İsrail’in Filistin’e yönelik saldırılarının yeniden başladığı 7 Ekim 2023’ün ikinci…
Türkiye, HDP eski Eş Genel Başkanı Selahattin Demirtaş’ın tutukluluğuna ilişkin AİHM tarafından verilen ‘hak ihlali’…
Özgür Kadın Hareketi (Tevgera Jinên Azad-TJA) tarafından “Umutla özgürlüğe yürüyoruz” şiarıyla 1 Ekim’de Diyarbakır’da yürüyüş…
DEM Parti Eş Genel Başkanı Tuncer Bakırhan, 1 Ekim’de TBMM açılış töreni ve resepsiyonunda Cumhurbaşkanı…
Halkların Eşitlik ve Demokrasi Partisi ( DEM Parti) Merkez Yürütme Kurulu (MYK) 6-9 Ekim…
Devrimci İşçi Sendikaları Konfederasyonu’na (DİSK) bağlı Genel-İş Sendikası Emek Araştırma Dairesi (EMAR) “Türkiye’de Gelir Eşitsizliği…